Job 39:27

SVMet schudding en beroering slokt het de aarde op, en gelooft niet, dat het is het geluid der bazuin.
WLCאִם־עַל־פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים קִנֹּֽו׃
Trans.39:24 bəra‘aš wərōḡez yəḡamme’-’āreṣ wəlō’-ya’ămîn kî-qwōl šwōfār:

Algemeen

Zie ook: Arend / Adelaar, Geluid, Sjofar, Bazuin

Aantekeningen

Met schudding en beroering slokt het de aarde op, en gelooft niet, dat het is het geluid der bazuin.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּ

-

רַ֣עַשׁ

schudding

וְ֭

-

רֹגֶז

en beroering

יְגַמֶּא־

slokt

אָ֑רֶץ

het de aarde

וְ

-

לֹֽא־

niet

יַ֝אֲמִ֗ין

en gelooft

כִּי־

dat

ק֥וֹל

het is het geluid

שׁוֹפָֽר

der bazuin


Met schudding en beroering slokt het de aarde op, en gelooft niet, dat het is het geluid der bazuin.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!